
20:06
Actividades del Centro Confucio de la ULPGC: Exposición de caligrafía y conferencia de literatura española en China

05/10/2012
El Centro Confucio de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria organiza para la próxima semana dos actividades de difusión de la cultura china entre la comunidad universitaria de la ULPGC y público en general.
El lunes día 8, a las 19.00 horas, en la Sala de Piedra de la Sede Institucional, el Rector José Regidor, y la Vicerrectora de Internacionalización y Cooperación, Rosario Berriel, inauguran la exposición sobre Caligrafía China que va a poder visitarse en esta sede durante toda la semana, hasta el jueves día 11 de octubre incluido.
Se trata de 20 láminas de muestras de modelo de caligrafía, en tamaños 40x60 y 50x80. En el acto de inauguración se contará con la presencia del catedrático de la Universidad de Pekin, Zhang Zhengguo quien estará realizando caligrafías en un Taller de Caligrafía China. Las obras están montadas según dicta la tradición y son un extraordinario ejemplo del arte más representativo de China, que rara vez puede contemplarse fuera del país asiático.
Zhang Zhenguo, alias Weng Tu, nació en el año 1940 en Jinzhou de la provincia Hebei. Es catedrático de la Universidad de Pekín, miembro de la Asociación de Calígrafos Chinos, director de la Asociación Profesoral de Caligrafía y Pintura de la Universidad de Pekín, presidente honorario de la Asociación de calígrafos chinos en Japón y de la Sociedad Cultural de Caligrafía de Tailandia.
El jueves 11 de de octubre, a las 17 horas, en el aula 24 del Edificio de Humanidades (Pza. del Obelisco), en colaboración con el Departamento de Filología Española, Clásica y Árabe, se organiza una conferencia sobre la traducción del género narrativo, a cargo del catedrático de la Universidad de Pekín, Zhao Zhenjian, que es profesor de Literatura Española y habla nuestro idioma. La conferencia versará sobre La literatura española en China: un acercamiento al Quijote.
Zhao Zhenjian es Catedrático de Español en la Universidad de Pekín y Director del Centro de estudios hispánicos y asesor principal de la sección de español de la Facultad de Lenguas y literaturas occidentales de la Universidad de Beijing. Ha realizado diferentes traducciones de obras del español al chino, como por ejemplo la obra de Vargas Llosa La Guerra del Fin del Mundo, así como las antologías de Pablo Neruda, García Lorca, Antonio Machado y Rubén Darío entre otros. Está en posesión de la Orden de Isabel la Católica que le otorgó el Rey de España en 1998.