
04:41
Una investigación analiza las estrategias usadas por los estudiantes de la ULPGC para pedir perdón

18/01/2013
La investigadora del Departamento de Filología Moderna de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, María Isabel González Cruz, ha realizado un estudio en el que analiza las estrategias más usadas por los estudiantes de la ULPGC para disculparse.
El estudio, titulado Pidiendo disculpas en español: análisis de las estrategias usadas por estudiantes universitarios de Las Palmas de Gran Canaria (Apologizing in spanish: A study of the strategies used by university students in Las Palmas de Gran Canaria), se recoge en la publicación internacional Pragmatics, revista especializada de gran impacto.
La investigación analiza las estrategias usadas por un grupo de 100 estudiantes universitarios a la hora pedir disculpas en ocho situaciones diferentes, por lo que se obtiene un corpus de 800 disculpas analizadas. Siguiendo la metodología empleada por otros estudios, los datos se obtuvieron mediante la aplicación del conocido Discourse Completion Test, ligeramente adaptado, tomado del Cross-cultural Speech Act Realisation Project. Se analizaron las posibles diferencias en el uso de las distintas estrategias debidas al género de los informantes, así como el papel desempeñado por los factores situacionales, tales como el grado de familiaridad entre los participantes, la gravedad de la ofensa y la edad de la persona ofendida.
El trabajo intenta responder a las tres preguntas siguientes: A) ¿Qué estrategias usan con más frecuencias los universitarios canarios para pedir disculpas?; B) ¿Hay diferencias entre las estrategias usadas por los chicos y las chicas?; y C) ¿Cómo influyen los factores situacionales en la elección de la estrategia?
Las conclusiones del estudio revelan que:
A) La estrategia preferida es la directa, usando la típica formula Lo siento (con una frecuencia del 41.59%), seguida a gran distancia por el resto de las estrategias. En orden decreciente, serían: dar una explicación (16.71%); recurrir al humor (15.11%); ofrecer una compensación (12.68%); minimizar la ofensa (6.07%); reconocer la responsabilidad (3,54%); negarla (3.47%) y prometer que no se repetirá (0.79%). En esto hay coincidencia con los resultados de otros estudios como los de Ruzickova (1998) y Klaver (2008), donde también se prefiere la estrategia directa. Esto implica también una tendencia hacia la cortesía de tipo negativo. No obstante, el uso del humor es un rasgo novedoso. De hecho, bromear y dar explicaciones (segunda y tercera estrategia más frecuente) se consideran propias de la cortesía positiva.
B) En cuanto a las diferencias de género, parece que los hombres se decantan por el uso del humor con más frecuencia que las mujeres, que prefieren dar explicaciones. Los datos indican también que las mujeres son más proclives que los hombres a hacer promesas y a minimizar las ofensas.
C) Los resultados también revelan la complejidad que conlleva el interpretar la influencia de los factores situacionales en la elección de la estrategia.
Simplificando, podríamos decir que los tres factores estudiados influyen en la elección de la mayoría de las estrategias, excepto en la del humor, que no parece depender ni de la gravedad de la ofensa ni del grado de familiaridad entre los participantes, sino más bien de la edad de la persona ofendida.
Se trata de la primera investigación que aporta datos sobre la realización de un acto oral entre hablantes del español canario, ya que esta variedad, reconocida como una de las más ampliamente estudiadas, ha sido muy poco analizada a nivel pragmático. Son muchos los estudios sobre el español de Canarias que han adoptado una perspectiva sociolingüística cuantitativa o variacionista, pero se ha dicho muy poco con respecto a otros campos relacionados con la sociolingüística cualitativa, la pragmática o la etnometodología.
El objetivo de este estudio ha sido descubrir si la comunidad canaria, aparte de sus muchas características dialectales propias, presenta alguna particularidad a nivel pragmático.